http://netlog.com/DragonBallZ1981FrançoisFrançoisDragonBallZ1981http://fr.netlogstatic.com/p/tt/017/157/17157085.jpgFrancePoitou-Charentes Page profil de DragonBallZ1981

DragonBallZ1981

Garçon - 28 ans, Bressuire, France


Flux RSS

Blog 4


  • La meilleur facon de dire JE T'AIME

    " Je t'aime " en :

    Afrikaan : Ek het jou liefe
    Afrikaan : Ek is lief vir jou
    Akan : Me dor wo
    Albanais : Te dua
    Albanais : Te dashoroj
    Albanais : Ti je zemra ime
    Alentejano : Gosto de ti, porra !
    Allemand : Ich liebe Dich
    Algérien : Kanbghik
    Alsacien : Ich hoan dich gear
    Amérindien: Tshe menuateten
    Amharic : Afekrishalehou
    Amharic : Afekrischaledou
    Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme)
    Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme)
    Anglais : I love you
    Anglais : I adore you
    Apache : Sheth she'n zho'n
    Arabe : Ib'n hebbak.
    Arabe : Ana Ba-heb-bak
    Arabe : Ana hebbek
    Arabe : Ana behibak (femme vers homme)
    Arabe : Ana behibek (homme vers femme)
    Arabe : Ahebich (homme vers femme)
    Arabe : Ahebik (femme vers homme)
    Arabe : Ana ahebik
    Arabe : Bahibak (femme vers homme)
    Arabe : Bahibik (homme vers femme)
    Arabe : Benhibak
    Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme)
    Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme)
    Arabe : Benhibak
    Arabe : nhebuk
    Arabe (Arabe formel ) : Ohiboke (vers une femme)
    Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme)
    Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers deux femmes)
    Arabe (Arabe formel ) : Nohiboke (vers un homme)
    Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme )
    Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux hommes vers deux femmes)
    Arabe (Arabe formel ) : Nohibokon (homme vers homme ou femmes vers deux femmes)
    Arabe : Ooheboki.(homme vers femme)
    Arménien : Yes kez si'rumem
    Arménien : Yar ounenal
    Ashanti (Ghana) : Me dor wo
    Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau
    Atikamekw : Ki sakihitin
    Autrichien : I mog di,
    Autrichien : I hab di gean
    Bari ( Langage Soudanais) : Nan nyanyar do
    Bari ( Langage Soudanais) :Nan nyanyar do parik
    Basque : Nere Maitea
    Basque : Maite zaitut
    Batak : Holong rohangku di ho
    Bavarois : I mog di narrisch gern
    Belarussien : Ya tsiabe kakhaiou (je t'aime)
    Belarussien : Ya vas kakhaiou (je vous aime)
    Belarussien : Ya pakakhau tsiabe (je suis tombe amoureux de toi)
    Belarussien : Ya pakakhala tsiabe (je suis tombée amoureuse de toi)
    Belarussien : Ya pakakhau vas (je suis tombe amoureux de vous)
    Belarussien : Ya pakakhala vas (je suis tombée amoureuse de vous)
    Bemba (Zambie) : Nalikutemwa
    Bemba (Zambie) : Ninkutemwe
    Bengalais : Ami tomAy bhAlobAshi
    Bengalais : Ami tomake bhalobashi.
    Berbère : Lakh tirikh
    Bicol (Philippien) : Namumutan ta ka
    Birman : Chi pa de
    Birman : Min go nga chit tay
    Bolivien (Quechua) : Qanta munani
    Bosniaque : Volim te
    Brésilien: Eu te amo (prononcer "eiu chee amu&quot:)
    Breton : da garan" (poétique - pour les amoureux)
    Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je t'aime (bien))
    Bulgare : Obicham te
    Bulgare : As te obicham
    Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormement, mais tendre)
    Cambodgien : Bon sro lanh oon
    Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
    Canadien français : Sh'teme , ou j't'aime
    Cantonais : Ngo oi ney
    Catalan : T'estim (Mallorcain)
    Catalan : T'estim molt
    Catalan : T'estime (Valencien)
    Catalan : T'estimo
    Cebuano (Philippin) : Gihigugmz ko ikaw
    Chamoru ou Chamorro : Hu guaiya hao
    Cheyenne : Nemehotates
    Chichewas : Ndimakukonda
    Chickasaw (USA) : Chiholloli (i final nasal)
    Chinois : Goa ai li (dialecte Amoy)
    Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais)
    Chinois : Wo oi ni (dialectecte Cantonais)
    Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka)
    Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka)
    Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien)
    Chinois : Wo ai ni (dialecte mandarin)
    Chinois : Wo ie ni (dialecte mandarin)
    Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin)
    Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin)
    Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua
    Chinois : Ngo ai nong (dialecte Wu)
    Chti ( patois de la langue picarde ) : j't'aquiers
    Commorien : Ni si ou ven sa
    Congolais : na ligui yo
    Coréen : Dangsinul saranghee yo
    Coréen : Saranghee
    Coréen : Nanun dangsineul joahapnida
    Coréen : Nanun dangsineul mucheol joahapnida
    Coréen : Nanun dangsineul mucheol saranghanida
    Coréen : Nanun gdaega joa
    Coréen : Nanun neoreul saranghapnida
    Coréen : Nanun neoreul saranghanda
    Coréen : Gdaereul hjanghan naemaeum alji
    Coréen : Jaohaeyo
    Coréen : Saranghaeveyo
    Coréen : Saranghapanida
    Coréen : Norul sarang hae
    Coréen : Tangsinul sarang ha o
    Coréen : Tangsinul sarang ha yo
    Coréen : Tangshin-ul sarang hae hae-yo
    Coréen : Tangshin-i cho-a-yo
    Coréen : Nanun tangshinul sarang hamnida
    Coréen : Tangsinul sarang ha yo
    Coréen : Nanun tongshinun sarang hamnida
    Corse : Ti tengu cara (homme vers femme)
    Corse : Ti tengu caru (femme vers homme)
    Créole : Mi aime jou
    Créole : Mwen inméw
    Créole Antillais (martinique guadeloupe) : Men ainmainw
    Créole Haitien : mwen renmen ou mwen renmen'w
    Créole Mauricien : Mo content toi
    Créole Réunionnais : "Mi aim (ou aime) a ou"
    Croate (familier) : Ja te volim
    Croate (familier) : Volim te
    Croate (formel) : Ja vas volim
    Croate (formel) : Volim vas
    Croate (formel) : Ljubim te
    Danois : Jeg elsker dig
    Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux)
    Davvi Semegiella : Mun rahkistin dù
    Duala (dialecte camerounais ) : "Na tondi wä"
    Dusun : Siuhang oku dia
    Ecossais Gallois : Tha gra dh agam ort
    Equatorien (Quechua) : Canda munani
    Espagnol (Castillan) : Te quiero
    Espagnol (Castillan) : Te Amo
    Esperanto : Mi amas vin
    Estonien : Mina armastan sind
    Estonien : Ma armastan sind
    Ethopien : Afgreki'
    Farsi : Tora dust mi daram
    Farsi : Asheghetam
    Farsi (Perse) : doostat dAram
    Finnois (formel) : Minä rakastan sinua
    Finnois(formel) : Rakastan sinua
    Finnois (formel) : Minä pidä sinustra
    Finnois : (Mä) rakastan sua
    Finnois : (Mä) tykkään susta
    Flamand : Ik hue van ye
    Flamand : Ik hue van dei
    Flamand (Néerlandais) : Ik hou van jou (passionn?ment)
    Flamand : ik zie je graag
    Français : Je t'aime
    Français : Je t'aime comme un fou ( Charlesbois )
    Frisien : Ik hou fan dei (sp:)
    Frisien : Ik hald fan dei (sp:)
    futunien : Kuau alofa kia te koe
    Gaélique : Tha gradh agam ort
    Gaélique : Moo graugh hoo
    Galicien : Querote
    Galicien : Queroche
    Galicien : Amote
    Gallois : Rwy'n dy garu di.
    Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
    Georgien : Me chen mikvarxar
    Ghanéen (Akan, Twi) : Me dor wo
    Grec : S'ayapo
    Grec : Eime eroteumos mazi sou
    Grec : Eime eroteumos me 'sena (vous vers homme ou femme)
    Grec : Eime eroteumeni me 'sena (vous vers homme ou femme)
    Grec : Eime eroteumeni mazi sou
    Grec (supérieur) : (Ego) philo su
    Grec (ancien) : Philo se
    Groenlandais : Asavakit.
    Guarani : Rohiyu (ro-hai'-hyu)
    Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon
    Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas prononcer)
    Haussa (Niger) : Ina sonki (homme vers femme)
    Haussa (Niger) : Ina sonka (femme vers homme)
    Hawaiien : Aloha wau ia 'oe
    Hawaiien : Aloha wau ia 'oe nui loa ( je t'aime énormément)
    Hébraïque : Ani ohev otach (homme vers femme)
    Hébraïque : Ani ohev otcha (homme vers homme)
    Hébraïque : Ani ohevet otach (femme vers femme)
    Hébraïque : Ani ohevet otcha (femme vers homme)
    Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers femme)
    Hébraïque : Anee ohevet otkha (femme vers homme)
    Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers homme)
    Hébraïque : Anee ohevet otakh (femme vers femme)
    Hindi : Mae tumko pyar kia
    Hindi : My tumko pyar karta hu
    Hindi : Main tumse pyar karta hoon.
    Hindi : Ham Tomche Payer Kortahe
    Hindi : Mai tumse peyar karta hnu
    Hindi : Mai tumase pyar karata hun (homme vers femme)
    Hindi : Mai tumase pyar karata hun.(femme vers homme)
    Hindi : Mai tumse pyar karta hoo
    Hindi : Mae tumko pyar kia.
    Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas)
    Hindi (Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene
    Hokkien : Wa ai lu
    Hongrois : Szeretlek
    Hongrois : Szeretlek te'ged
    Hopi : Nu' umi unangw´ta
    Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha
    Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t'aime énormément et plus)
    Imazighan : Halagh kem
    Indonésien : Saya kasih saudari
    Indonésien : Saya cinta kamu
    Indonésien : Saya cinta padamu
    Indonésien : Saja kasih saudary
    Indonésien : Aku cinta padamu
    Indonésien : Aku tjintaa padamu
    Indonésien : Aku cinta kamu
    Irlandais : taim i' ngra leat
    Irlandais/Gallois : t'a gr'a agam dhuit
    Islandais : Eg elska thig
    Italien : ti amo
    Italien : ti voglio beneti
    Italien : ti adoro
    Italien : sei il mio amore
    Japonais : Kimi o ai shiteru (très très familier)
    Japonais : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu
    Japonais : Kulo tresno
    Japonais : Aishiteiru
    Japonais : Chuu shiteyo
    Japonais : Ora omme no koto ga suki da
    Japonais : Ore wa omae ga suki da
    Japonais : Suitonnen
    Japonais : Sukiyanen
    Japonais : Sukiyo
    Japonais : Watashi wa anata ga suki desu
    Japonais : Watashi wa anata wo ai shithe imasu
    Japonais : A-i-shi-te ma-su
    Javanais : Kulo tresno
    Kabile : Hemlar kem (vers une femme)
    Kabile : Hemlark (vers un homme)
    Kankana-ey (Philippin) : Laylaydek sik-a
    Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Preethisuthene
    Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Mohisuthene
    Kikongo : Mono ke zola nge
    Kirundi ( Burundi ) : Ndagukunda
    Kiswahili : Nakupenda
    Klingon : bangwI' Soh
    Klingon : qaparHa'
    Klingon : qamuShá
    Klingon : qaparHáqu'
    Kpele : I walikana
    Kurde : Ez te hezdikhem
    Kurde : Min te xushvet
    Kurde : Min te xoshvet (dialecte du sud)
    Kurde : AZI DA TA HAZDAKAM ( région Elbistan )
    Laosien : Khoi huk chau
    Laosien : Khoi hak joa
    Laosien : Khoi hak chao
    Laosien : Khoi mak joa lai
    Laosien : Khoi mak joa
    Laosien : Khoi hak joa lai
    Lari (Congo, région du Pool) : Ni kou zololo
    Latin : Te amo
    Latin : Vos amo
    Latin (ancien) : (Ego) Amo te
    Latvien : Es tevi milu (prononcer 'es tevy meelu')
    Latvien : Es milu tevi (langage commun)
    Libanais : Anna Bahibak
    Lifou ( Ile de la Loyauté ) : ENI A NEMI EO
    Lingala (Congo) : Nalingi yo
    Lingala (Congo): Na lingui yo
    Lithuanien : Tave myliu
    Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue', chavalinha !
    Lojban : Mi do prami
    Luo ( Kenia) : Aheri
    Luxembourgeois : Ech hun dech gär
    Maa : Ilolenge
    Macédonien : Te sakam
    Macédonien : Te ljubam
    Macédonien : Jas te sakam
    Macédonien : Pozdrav
    Madrid (argot de) : Me molas, tronca
    Maiese : Wa wa
    Malais : Saya cintamu
    Malais : Saya sayangmu
    Malais : Saya sayang anda
    Malais : Saya cintakan mu
    Malais : Saya sayangkan mu
    Malais : Saya chantikan awak
    Malais : Aku sayang kau
    Malais : Saya sayangmu
    Malais/Bahasa : Saya cinta mu
    Malais/Indonésien : Aku sayang kau
    Malais/Indonésien : Saya chantikan awah
    Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau
    Malais/Indonésien : Saya chantikan awah
    Malais/Indonésien : Aku cinta pada kau
    Malais/Indonésien : Aku cinta pada mu
    Malais/Indonésien : Saya cinta oada mu
    Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau
    Malais/Indonésien : Sayah chantikan awah
    Malayalam : Ngan ninne snaehikkunnu
    Malayalam : Njyann ninne' preetikyunnu
    Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu
    Malayasien : Saya cintamu
    Malayasien : Saya sayangmu
    Malayasien : Saya cinta kamu
    Malgache : Anno Tioko
    Malgache : Tiako iano
    Malgache : Tianao aho
    Mandarin : Wo ai ni
    Marathi : maaza tujyaavar prem aahe
    Marathi : Mi tuzya var karato
    Marathi : Me tujhashi prem karto (homme vers femme)
    Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme)
    Maré ( Ile de la Loyauté ) : Inû tchi a la bo
    Marocain : Kanbhik
    Marocain : Kanhebek
    Marquisien : Hinenao ua'u ia oe
    Marshallais : Yokwe Yuk
    Mauricien : Mo mari cotan toi
    Mongol : Be Chamad Hairtai (très intime)
    Mohawk : Konoronhkwa
    Mooré (Burkina Faso) : Mam nonga fo
    Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo
    Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mgé
    Munukutuba (Congo, Sud) : Mou zolagué
    Navajo : Ayor anosh'ni
    Ndebele (Zimbabwe): Niyakutanda
    Néerlandais : Ik hou van jou (passionn?ment)
    Népalais : Ma timi sita prem garchhu (romantique)
    Népalais : Ma timilai maya garchhu (non romantique)
    Norvégien : Jeg elskar deg (Bokmaal)
    Norvégien : Eg elskar deg (Nynorsk)
    Norvégien : Jeg elsker deg (Bokmål) (prononcer : yai elske dai)
    Nyanja : Ninatemba
    Occitan gascon : Que t'aimi
    Occitan languedocien : T'aimi
    Op : Op lopveao yopuop
    Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye
    Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare
    Oromoo : Sinjaladha
    Oromoo : Sinjaldha
    Osetien : Aez dae warzyn
    Ourdou (Inde) : Mujge tumae mahabbat hai
    Ourdou (Inde) : Main tumse muhabbat karta hoon
    Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai
    Ourdou (Inde) : Kam prem kartahai
    Ouzbek : Man seni sevaman
    Pakistanais : Muje se mu habbat hai
    Pakistanais : Muje stumse mahabbat hai
    Papiamento : Mi ta stimábo
    Pedi : Kiyahurata
    Perse : Tora dost daram
    Pig Latin : Ie ovele ouye
    Picard : ej t'ei kier
    Picard : ej te vô voléntié
    Philippinin : Mahal ka ta
    Philippinin : Mahal kita
    Philippinin : Iniibig Kita
    Poitevin-Saintongeais : i t'aeme
    Polonais : Kocham ciebie
    Polonais : Ja cie kocham
    Portugeais/brésilien : Eu te amo
    Portugeais: Eu amo-te
    Portugeais : Amo-te
    Provencal rhodanien (Mistralien) : T'ame
    Punjubi (Inde) : Main tainu pyar karna
    Punjubi (Inde) : Mai taunu pyar kardar
    Quenay : Tye-melane
    Réunion ( créole ) : Mi aime a ou
    Roumain : Te iubesc
    Roumain : Te ador
    Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)
    Russe : Ya tiebia lioubliou (je t'aime)
    Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime)
    Russe : Lioubliou tiebia (je t'aime)
    Russe : Ya polubil tiebia (je suis tomb? amoureux de toi)
    Russe : Ya polubila tiebia (je suis tomb?e amoureuse de toi)
    Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)
    Scanien (Skånska) : Jâ hóllor âw di
    Scanien (Skånska) : Jâ ty´tjor omm di
    Samoen : Ou te alofa outou
    Samoen: Ou te alofa ia te oe
    Samoen : Talo'fa ia te oe
    Samoen : Fia moi ?
    Sancrit : Anugrag
    Sénégalais (mancagne) : Di Ngalou
    Sénégalais (wollof) : Da mala beugeu
    Sénégalais (wollof) : Da mala nop
    Serbe (formel) : Ja vas volim
    Serbe (formel) : Volim vas
    Serbe (formel) : Ljubim te.
    Serbe (familier) : Ja te volim
    Serbe (familier) : Volim te
    Serbe (ancien) : Ljubim te (langage poétique)
    Serbo-Croate : Volim te
    Serbo-Croate : Ljubim te
    Serbo-Croate : Ja te volim
    SeSotho : Kiyahurata (prononcer ky-ya-hoo-rata)
    Shona : Ndinokuda
    Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei
    Singalais (Ceylan) : Mama oyata aadareyi
    Sioux : Techihhila
    Somalien : Waan ku jaycahay
    Soussou ( Guinée Conakry ) : ira fan ma
    Sovaque : Lubim ta
    Slovène : Ljubim te
    Srilankais : Mama oyata arderyi
    Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical)
    Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus tendre)
    Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do
    Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik
    Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda
    Swahili : Naku enda
    Swahili : Naku penda
    Swahili : Ninikupenda
    Swahili : Dholu'o
    Suédois : Jag älskar dig
    Suédois : Iaj Alskar Dej
    Suédois : Jag är kär i dig (je suis amoureux)
    Suisse allemand : Ch'ha di gärn
    Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme)
    Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme)
    Tagaloge : Mahal kita
    Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe
    Tahitien : Ua here vau ia oe
    Tamoul : Naan unni kathilikaran
    Tamoul : Ni yaanai kaadli karen
    Tamoul : Naan unnai kadalikiren
    Tamoul : Nan unnai kathalikaren
    Tamoul : N^an yaanai kaadli karen
    Tamoul : Nam vi' remberem
    Tchèque : Miluji te
    Telugu (Inde) : Neenu ninnu prámistu'nnanu
    Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu
    Telugu (Inde) : Ninnu premistunnahu
    Thaï (formel) : Ch'an rak khun (femme vers homme)
    Thaï (formel) : Phom rak khun (homme vers femme)
    Thaï (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme)
    Thaï (formel) : Chum-ruk-koon (femme vers homme)
    Thaï : Khoa raak thoe (affection, amour, tendresse)
    Tibétain : na kirinla gaguidou
    Timide : heeuuu ! ... (suivi d'un long silence)
    Tshiluba : Ndi mukasua
    Tshiluba : Ndi musua wewe
    Tshiluba : Ndi ne ditalala bua wewe
    Tswama : Ke a go rata
    Tunisien : hebbek
    Tunisien : Ha eh bakn
    Tumbuka : Nkhukutemwa
    Turc : Seni seviyorum
    Turc : Seni begeniyorum (très tendre)
    Ukrainien : Ya tebe kokhaiou (je t'aime)
    Ukrainien : Ya vas kokhaiou (je vous aime)
    Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tombé amoureux de toi)
    Ukrainien : Ya pokokhav vas (je suis tombé amoureux de vous)
    Ukrainien : Ya pokokhala tebe (je suis tombée amoureuse de toi)
    Ukrainien : Ya pokokhala vas (je suis tombée amoureuse de vous)
    Unuit (Esquimo) : Ounakrodiwakit
    Vai : Na lia
    Värmländska : Du är görgo te mäg
    Verlan : meait'je (forme apprenti)
    Verlan : emia ai't ej (forme plus complexe)
    Vietnamien : Em yeu anh (femme vers homme)
    Vietnamien : toi yeu anh
    Vietnamien : Toi yeu em
    Vietnamien : Anh yeu em (homme vers femme)
    Vilie (Congo) : Mi bekuzola
    Volapük : Löfob oli
    Vulcain : Wani ra yana ro aisha
    wallisien : Au ofa ia koe
    Wallon : Dji vos veu volti
    Wallon : Dji vos inme
    Wallon : Dji v'zinme
    Wollof : Da ma la nope
    Wollof : Da ma la nop
    Yiddish : Ich libe dich
    Yiddish : Ich han dich lib
    Yiddish : Kh'hob dick lib
    Yiddish : Kh'ob dikh holt
    Yiddish : Ikh bin dir farlibt
    Yucatec maya : 'in k'aatech (entre amants)
    Yucatec maya : 'in yabitmech (pour presque tous)
    Yougoslave : Ya te volim
    Zazi (Kurde) : Ezhele hezdege (:)
    Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilisé)
    Zoulou : Ngiyakuthanda
    Zuni : Tom ho' ichema

    Je ne sais pas qui a fournit l'effort de rassembler toutes ces traductions, mais je souhaite dire merci pour le travail accompli.

  • à méditer

    ALCOOL AU VOLANT.....
    j'ai recuperer cet article sur un blog
    À méditer pour ne pas oublier ..
    Dans un magasin je me suis retrouvé dans l'allée des jouets. Du coin de l'oeil, j'ai remarqué un petit bonhomme d'environ 5 ans, qui tenait une jolie petite poupée contre lui...

    Il n'arrêtait pas de lui caresser les cheveux et de la serrer doucement contre lui. Je me demandais à qui était destinée la poupée. Puis, le petit garçon se retourna vers la dame près de lui: " Ma tante, es-tu certaine que je n'ai pas assez de sous?"
    La dame lui répondit avec un peu d'impatience:
    "tu sais que tu n'as pas assez de sous pour l'acheter " .

    Puis sa tante lui demanda de rester là, et de l'attendre quelques minutes.
    Puis elle partit rapidement.

    Le petit garçon tenait toujours la poupée
    dans ses mains. Finalement, je me suis dirigé vers lui, et lui ai demandé
    à qui il voulait donner la poupée.
    " C'est la poupée que ma petite soeur désirait plus que tout pour Noël
    Elle était sûre que le Père Noël la lui apporterait
    "Je lui dis alors qu'il allait peut-être lui apporter."
    Il me répondit tristement: " Non, le Père Noël ne peut pas aller là où ma petite soeur se trouve
    maintenant... "

    "Il faut que je donne la poupée à ma maman pour qu'elle la lui apporte"
    Il avait les yeux tellement tristes en disant cela.
    "Elle est partie rejoindre Jésus. Papa dit que maman va aller retrouver Jésus bientôt elle aussi, alors j'ai pensé qu'elle pourrait prendre la poupée avec elle et la donner à ma petite soeur "
    Mon coeur s'est presque arrêté de battre.

    Le petit garçon a levé les yeux vers moi et m'a dit: " J'ai dit à papa de dire à maman de ne pas partir tout de suite. Je lui ai demandé d'attendre que je revienne du magasin "
    Puis il m'a montré une photo de lui prise dans le magasin, sur laquelle il tenait la poupée en me disant: "Je veux que maman apporte aussi cette photo avec elle, comme ça,elle ne m'oubliera pas. J'aime ma maman et j'aimerai qu'elle ne me quitte pas, mais papa dit qu'il faut qu'elle aille avec ma petite soeur"
    Puis il baissa la tête et resta silencieux. Je fouilla dans mon portefeuille, et j'en sorti une liasse de billets et je demanda au petit garçon: "Et si on recomptait tes sous une dernière fois pour être sûrs? "
    "OK", dit-il, "Il faut que j'en ai assez" .

    Je glissai mon argent avec le sien et nous avons commencé à compter.
    Il y en avait amplement pour la poupée et même plus. Doucement, le petit garçon murmura: "Merci Jésus pour m'avoir donné assez de sous".
    Puis il me regarda et dit: "J'avais demandé à Jésus de
    s'arranger pour que j'ai assez de sous pour acheter cette poupée afin que ma maman puisse l'apporter à ma soeur. Il a entendu ma prière. Je voulais aussi avoir assez de sous pour acheter une rose blanche à ma maman, mais je n'osais pas lui demander. Mais il m'a donné assez de sous pour acheter la poupée et la rose blanche. Vous savez, ma maman aime tellement les roses blanches..."

    Quelques minutes plus tard, sa tante revint, et je m'éloignai en poussant mon panier. Je terminai mon magasinage dans un état d'esprit complètement différent de celui dans lequel je l'avais commencé.

    Je n'arrivais pas à oublier le petit garçon. Puis, je me suis rappelé un article paru dans le journal quelques jours auparavant, qui parlait d'un conducteur en état d'ivresse qui avait frappé une voiture dans laquelle se trouvait une jeune femme et sa fille.
    La petite fille était morte sur le coup et la mère gravement blessée.
    La famille devait décider s'ils allaient la faire débrancher du respirateur.
    Est-ce que c'était la famille de ce petit garçon? Deux jours plus tard, je lu dans le journal que la jeune femme était morte. Je ne pu m'empêcher d'aller acheter un bouquet de roses blanches et me rendre au salon mortuaire où était exposée la jeune dame.

    Elle était là,
    tenant une jolie rose blanche dans sa main, avec la poupée et la photo du petit garçon dans le magasin. J'ai quitté le salon en pleurant sentant que ma vie changerait pour toujours. L'amour que ce petit garçon éprouvait pour sa maman et sa soeur était tellement grand, tellement incroyable. Et en une fraction de seconde, un conducteur ivre lui a tout enlevé...

    Maintenant, tu as deux choix :
    1) mettre cet article dans ton blog
    2) faire comme si tu l'avais pas lu et qu'il ne t'avait pas touché

    Si tu le mets dans ton blog peut-être que tu empêcheras quelqu'un de conduire après avoir consommé

  • JE T'AIME

    Je t'aime est un mot court

    Que beaucoup de gens ont prononcé sans amour.

    J'aimerais pour toi en inventer un nouveau

    Pour te prouver combien je t'aime trop.

    Je pourrais te dire que tu es la femme de ma vie

    Mais ça aussi on te l'a souvent dit.

    Que de toi je ne peux me passer

    C'est vrai mais ça a été souvent répété.

    J'ai longtemps cherché ce qui pourrait remplacé

    Ces doux mots exprimés.

    Mais comme je n'ai rien trouvé

    Je vais simplement te répéter.

    Que mon coeur est rempli d'amour pour toi

    Tu es mon trésor, ma vie, ma joie.

    Il y a pleins d'autres mots sur la terre

    Pour te dire à quel point JE T'AIME.

    Mais ils n'exprimeront jamais vraiment

    Ce que je ressens pour toi réellement.

    Tu apparais 24H/24H dans mes pensée

    En m'éblouissant de ta beauté.

    Bien que tu soit mon Amie

    Je savoure chaque seconde passée en ta compagnie.

    Tu es le souffle de ma vie, ma respiration

    Avec qui j'aimerai etre en fusion.

    Tu ne ressens pas les même sentiments envers moi

    Ce qui ne m'enlève rien a ma joie.

    J'ai trois mots à te dire mais ne te les écrirai

    Car je pense que tu les connais.

    Sur ces quelques mots que je te laisse contempler

    Je te laisse imaginer ce que j'ai pus penser

    :) :) :)

  • Manga & Dessin animés

    Bonjour a tous j'adore les manga en particulier DragonBallZ.
    J'aime aussi les dessins animés (je sais c'est gamin) mais les dessins animés des années 1980 sont excellent franchement ils sont beaucoup mieux que ceux de maintenant.
    Allez voir les générique pour vous rappelez des bon souvenirs.
    Bonne journée a tous.

Mots-clés utilisés

Aucun mot-clé utilisé