<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" >
    <channel>
        <title>Blog de lamia youli</title>
        <description>Le blog de lamia youli</description>
        <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog</link>
        <lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 17:35:50 UT</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <image>
            <url>http://fr.netlogstatic.com/p/tt/041/013/41013618.jpg</url>
            <title>lamia_youli</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli</link>
            <description>lamia_youli</description>
        </image>
        <item>
            <title>Ma plus chére !!</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3564710</link>
            <description>Ma plus chère &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il n'existe pas de mots pour exprimer &lt;br /&gt;Combien j'y tiens sincèrement &lt;br /&gt;Je rêve tant de fois aux &lt;br /&gt;Sentiments que nous pouvons partager &lt;br /&gt;Mon cœur n'avait jamais connu &lt;br /&gt;La joie que tu m'as apportée &lt;br /&gt;Comme si Dieu savait ce que je voulais &lt;br /&gt;Et a fait de toi une réalité &lt;br /&gt;Je mourrai pour te porter ou t'embrasser &lt;br /&gt;Ou simplement pour voir ton visage &lt;br /&gt;Mon estomac tremble, mon corps frissonne &lt;br /&gt;Et mon cœur bat plus fort &lt;br /&gt;Me donner des dollars ou beaucoup d'or &lt;br /&gt;Ne serait pas la même chose pour moi &lt;br /&gt;J'ai prié et regardé les lointaines étoiles &lt;br /&gt;Et tu vins enfin à moi!&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://fr.netlogstatic.com/p/oo/041/786/41786092.jpg&quot; /&gt;</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Mon, 21 Sep 2009 11:23:39 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>فوائد الغش بالامتحـــــــان</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3545237</link>
            <description>فوائد الغش بالامتحـــــــان &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أولا : يعمل الغش على تقوية روح الصداقه &lt;br /&gt;التعاون بين الطلبة ودعم روابط المودة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ثانيا : ترسيخ مبدأ حسن الجوار&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ثالثا : تقدم للمراقب خدمة جليلة الذى سينشغل&lt;br /&gt;بما تفعله بدلا من الإكتئاب والملل الذى قد يصيبه&lt;br /&gt;من جراء جلوسه بلا عمل طوال مدة الإمتحان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رابعا : سيتيح لك الغش إظهار روح التضحية إذ&lt;br /&gt;سيتمكن زملاؤك من الغش دون أية مخاطرة لأن&lt;br /&gt;المراقب سيكون مشغولا بما تفعله&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خامسا : ستتمكن من التعرف على المسئولين&lt;br /&gt;عن لجنة الإمتحان مثل مراقب الدور وربما رئيس اللجنة &lt;br /&gt;وبذلك ستصبح من الشخصيات المشهورة اللامعة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سادسا : سينتهى الأمر غالبا بسحب ورقة الإجابة &lt;br /&gt;وبالتالى تعود إلى المنزل قبل باقى زملائك بدلا &lt;br /&gt;من الجلوس فى مكانك بلا أية فائدة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سابعا : إذا كنت سعيد الحظ قد تحرم من دخول &lt;br /&gt;باقى الإمتحانات وبالتالى ستتمكن من الإستمتاع&lt;br /&gt;بالإجازة الصيفية مبكرا</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 09:07:50 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>مسجات مقالب</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3543333</link>
            <description>اقول تراك جبت لي الضغط والسكر!!! &lt;br /&gt;لانك مملوح.. ودمك عسل يا CooL &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أنا ما أقدر أستقبل رسايلك هاليومين؟ &lt;br /&gt;الدكتور مانعني من أي شي حلو &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مفاجأة للحلوين اضغط للأسفل &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;يابابا قلنا الحلوين مو أنت &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;يوم تحس بضيق وانك حزين &lt;br /&gt;والدمعة تنزل من عيونك &lt;br /&gt;اتصل لأني ابيع كلينكس &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شايف القمر شو بعيييييييييد بوكس واحد أطيرك عنده !! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كل ماشوف &lt;br /&gt;عيونك &lt;br /&gt;اتمنى اقولك شي &lt;br /&gt;شكلك تعبان روح نام &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;انت ماتستاهل اتصال &lt;br /&gt;ولا حتى تستاهل مسج &lt;br /&gt;انت تستاهل الدنيا ومافيها ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قبل سنه &lt;br /&gt;كنت &lt;br /&gt;في عيني &lt;br /&gt;وهذي السنه طحت &lt;br /&gt;من عيني &lt;br /&gt;وصرت داخل قلبي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;يجرحني غلاك&lt;br /&gt;يذبحني حلاك&lt;br /&gt;يتعبني جفاك&lt;br /&gt;خذ عمري فداك&lt;br /&gt;لاتصدق أمزح معاك &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لا غابت الشمس قلنا كسوف&lt;br /&gt;لا غاب القمر قلنا خسوف&lt;br /&gt;لاغبت انت قلنا ضاع الخروف&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شفت القمر شفت الظلام شفت الليل شفت النجوم طيب ليه ما تنخمد وتنام &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إذا امتلى صدرك جروح &lt;br /&gt;للناس تكفى لاتروح &lt;br /&gt;ترى المستوصف مفتوح &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عطشان ارويك &lt;br /&gt;بردان ادفيك &lt;br /&gt;خايف اهديك &lt;br /&gt;جوعان دبر نفسك ما أكد عليك &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نفسي أغلفك بقصدير قلبي وأحطك بفرن صدري وأحميك بنار حبي يادجاجة عمري&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://fr.netlogstatic.com/p/oo/040/954/40954492.jpg&quot; /&gt;</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 23:16:16 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>La recette du bonheur...</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3540955</link>
            <description>La recette du bonheur... &lt;br /&gt;Un zeste de douceur... &lt;br /&gt;Un soupçon de réflexion... &lt;br /&gt;Un peu d'attention... &lt;br /&gt;Beaucoup de gentillesse... &lt;br /&gt;Un peu de tendresse... &lt;br /&gt;Pour les amis en détresse...&lt;br /&gt;Un mouchoir à la main... &lt;br /&gt;Pour chasser les chagrins... &lt;br /&gt;Une oreille attentive... &lt;br /&gt;Une écoute réceptive... &lt;br /&gt;Une épaule accueillante...&lt;br /&gt;Un regard bienveillant... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et surtout... &lt;br /&gt;Et malgré tout... &lt;br /&gt;Toujours garder espoir... &lt;br /&gt;D'un autre soir... &lt;br /&gt;D'un autre matin... &lt;br /&gt;Du prochain lendemain... &lt;br /&gt;La porte toujours ouverte... &lt;br /&gt;Une petite place toujours prête... &lt;br /&gt;Pour l'oisillon égaré... &lt;br /&gt;Mais surtout et toujours &lt;br /&gt;Croire en amour !!</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 13:28:37 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>&amp;quot;je t'aime !&amp;quot;</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3442133</link>
            <description> &amp;quot;je t'aime !&amp;quot; en :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afrikaan : Ek het jou liefe&lt;br /&gt;Afrikaan : Ek is lief vir jou&lt;br /&gt;Akan : Me dor wo&lt;br /&gt;Albanais : Te dua&lt;br /&gt;Albanais : Te dashoroj&lt;br /&gt;Albanais : Ti je zemra ime&lt;br /&gt;Alentejano : Gosto de ti, porra !&lt;br /&gt;Allemand : Ich liebe Dich&lt;br /&gt;Algérien : Kanbghik&lt;br /&gt;Alsacien : Ich hoan dich gear&lt;br /&gt;Amérindien: Tshe menuateten&lt;br /&gt;Amharic : Afekrishalehou &lt;br /&gt;Amharic : Afekrischaledou &lt;br /&gt;Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme) &lt;br /&gt;Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme)&lt;br /&gt;Anglais : I love you &lt;br /&gt;Anglais : I adore you &lt;br /&gt;Apache : Sheth she'n zho'n&lt;br /&gt;Arabe : Ib'n hebbak.&lt;br /&gt;Arabe : Ana Ba-heb-bak&lt;br /&gt;Arabe : Ana hebbek&lt;br /&gt;Arabe : Ana behibak (femme vers homme)&lt;br /&gt;Arabe : Ana behibek (homme vers femme)&lt;br /&gt;Arabe : Ahebich (homme vers femme)&lt;br /&gt;Arabe : Ahebik (femme vers homme)&lt;br /&gt;Arabe : Ana ahebik&lt;br /&gt;Arabe : Bahibak (femme vers homme)&lt;br /&gt;Arabe : Bahibik (homme vers femme)&lt;br /&gt;Arabe : Benhibak&lt;br /&gt;Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme)&lt;br /&gt;Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme)&lt;br /&gt;Arabe : Benhibak&lt;br /&gt;Arabe : nhebuk &lt;br /&gt;Arabe (Arabe formel ) : Ohiboke (vers une femme)&lt;br /&gt;Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme)&lt;br /&gt;Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers deux femmes)&lt;br /&gt;Arabe (Arabe formel ) : Nohiboke (vers un homme)&lt;br /&gt;Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme )&lt;br /&gt;Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux hommes vers deux femmes) &lt;br /&gt;Arabe (Arabe formel ) : Nohibokon (homme vers homme ou femmes vers deux femmes)&lt;br /&gt;Arabe : Ooheboki.(homme vers femme)&lt;br /&gt;Arménien : Yes kez si'rumem&lt;br /&gt;Arménien : Yar ounenal&lt;br /&gt;Ashanti (Ghana) : Me dor wo&lt;br /&gt;Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau&lt;br /&gt;Atikamekw : Ki sakihitin&lt;br /&gt;Autrichien : I mog di,&lt;br /&gt;Autrichien : I hab di gean&lt;br /&gt;Bari ( Langage Soudanais) : Nan nyanyar do&lt;br /&gt;Bari ( Langage Soudanais) :Nan nyanyar do parik&lt;br /&gt;Basque : Nere Maitea&lt;br /&gt;Basque : Maite zaitut&lt;br /&gt;Batak : Holong rohangku di ho&lt;br /&gt;Bavarois : I mog di narrisch gern&lt;br /&gt;Belarussien : Ya tsiabe kakhaiou (je t'aime)&lt;br /&gt;Belarussien : Ya vas kakhaiou (je vous aime)&lt;br /&gt;Belarussien : Ya pakakhau tsiabe (je suis tombe amoureux de toi)&lt;br /&gt;Belarussien : Ya pakakhala tsiabe (je suis tombée amoureuse de toi)&lt;br /&gt;Belarussien : Ya pakakhau vas (je suis tombe amoureux de vous)&lt;br /&gt;Belarussien : Ya pakakhala vas (je suis tombée amoureuse de vous)&lt;br /&gt;Bemba (Zambie) : Nalikutemwa&lt;br /&gt;Bemba (Zambie) : Ninkutemwe&lt;br /&gt;Bengalais : Ami tomAy bhAlobAshi&lt;br /&gt;Bengalais : Ami tomake bhalobashi.&lt;br /&gt;Berbère : Lakh tirikh&lt;br /&gt;Bicol (Philippien) : Namumutan ta ka&lt;br /&gt;Birman : Chi pa de&lt;br /&gt;Birman : Min go nga chit tay&lt;br /&gt;Bolivien (Quechua) : Qanta munani&lt;br /&gt;Bosniaque : Volim te&lt;br /&gt;Brésilien: Eu te amo (prononcer &amp;quot;eiu chee amu&amp;quot&lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2456//s/i/smilies/wink.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Breton : da garan&amp;quot; (poétique - pour les amoureux) &lt;br /&gt;Breton : da garout a ran&amp;quot; (formule plus &amp;quot;commune&amp;quot; - je t'aime (bien))&lt;br /&gt;Bulgare : Obicham te&lt;br /&gt;Bulgare : As te obicham&lt;br /&gt;Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormement, mais tendre)&lt;br /&gt;Cambodgien : Bon sro lanh oon&lt;br /&gt;Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah&lt;br /&gt;Canadien français : Sh'teme , ou j't'aime&lt;br /&gt;Cantonais : Ngo oi ney&lt;br /&gt;Catalan : T'estim (Mallorcain)&lt;br /&gt;Catalan : T'estim molt &lt;br /&gt;Catalan : T'estime (Valencien)&lt;br /&gt;Catalan : T'estimo&lt;br /&gt;Cebuano (Philippin) : Gihigugmz ko ikaw&lt;br /&gt;Chamoru ou Chamorro : Hu guaiya hao&lt;br /&gt;Cheyenne : Nemehotates&lt;br /&gt;Chichewas : Ndimakukonda&lt;br /&gt;Chickasaw (USA) : Chiholloli (i final nasal)&lt;br /&gt;Chinois : Goa ai li (dialecte Amoy)&lt;br /&gt;Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais)&lt;br /&gt;Chinois : Wo oi ni (dialectecte Cantonais)&lt;br /&gt;Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka)&lt;br /&gt;Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka)&lt;br /&gt;Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien)&lt;br /&gt;Chinois : Wo ai ni (dialecte mandarin)&lt;br /&gt;Chinois : Wo ie ni (dialecte mandarin)&lt;br /&gt;Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin)&lt;br /&gt;Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin)&lt;br /&gt;Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua&lt;br /&gt;Chinois : Ngo ai nong (dialecte Wu)&lt;br /&gt;Chti ( patois de la langue picarde ) : j't'aquiers&lt;br /&gt;Commorien : Ni si ou ven sa&lt;br /&gt;Congolais : na ligui yo&lt;br /&gt;Coréen : Dangsinul saranghee yo&lt;br /&gt;Coréen : Saranghee&lt;br /&gt;Coréen : Nanun dangsineul joahapnida&lt;br /&gt;Coréen : Nanun dangsineul mucheol joahapnida&lt;br /&gt;Coréen : Nanun dangsineul mucheol saranghanida&lt;br /&gt;Coréen : Nanun gdaega joa&lt;br /&gt;Coréen : Nanun neoreul saranghapnida&lt;br /&gt;Coréen : Nanun neoreul saranghanda&lt;br /&gt;Coréen : Gdaereul hjanghan naemaeum alji&lt;br /&gt;Coréen : Jaohaeyo&lt;br /&gt;Coréen : Saranghaeveyo&lt;br /&gt;Coréen : Saranghapanida&lt;br /&gt;Coréen : Norul sarang hae&lt;br /&gt;Coréen : Tangsinul sarang ha o&lt;br /&gt;Coréen : Tangsinul sarang ha yo&lt;br /&gt;Coréen : Tangshin-ul sarang hae hae-yo&lt;br /&gt;Coréen : Tangshin-i cho-a-yo&lt;br /&gt;Coréen : Nanun tangshinul sarang hamnida&lt;br /&gt;Coréen : Tangsinul sarang ha yo&lt;br /&gt;Coréen : Nanun tongshinun sarang hamnida&lt;br /&gt;Corse : Ti tengu cara (homme vers femme)&lt;br /&gt;Corse : Ti tengu caru (femme vers homme)&lt;br /&gt;Créole : Mi aime jou&lt;br /&gt;Créole : Mwen inméw&lt;br /&gt;Créole Antillais (martinique guadeloupe) : Men ainmainw&lt;br /&gt;Créole Haitien : mwen renmen ou mwen renmen'w&lt;br /&gt;Créole Mauricien : Mo content toi&lt;br /&gt;Créole Réunionnais : &amp;quot;Mi aim (ou aime) a ou&amp;quot;&lt;br /&gt;Croate (familier) : Ja te volim&lt;br /&gt;Croate (familier) : Volim te&lt;br /&gt;Croate (formel) : Ja vas volim&lt;br /&gt;Croate (formel) : Volim vas&lt;br /&gt;Croate (formel) : Ljubim te&lt;br /&gt;Danois : Jeg elsker dig&lt;br /&gt;Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux)&lt;br /&gt;Davvi Semegiella : Mun rahkistin dù&lt;br /&gt;Duala (dialecte camerounais ) : &amp;quot;Na tondi wä&amp;quot;&lt;br /&gt;Dusun : Siuhang oku dia&lt;br /&gt;Ecossais Gallois : Tha gra dh agam ort&lt;br /&gt;Equatorien (Quechua) : Canda munani&lt;br /&gt;Espagnol (Castillan) : Te quiero&lt;br /&gt;Espagnol (Castillan) : Te Amo&lt;br /&gt;Esperanto : Mi amas vin&lt;br /&gt;Estonien : Mina armastan sind&lt;br /&gt;Estonien : Ma armastan sind&lt;br /&gt;Ethopien : Afgreki'&lt;br /&gt;Farsi : Tora dust mi daram&lt;br /&gt;Farsi : Asheghetam&lt;br /&gt;Farsi (Perse) : doostat dAram&lt;br /&gt;Finnois (formel) : Minä rakastan sinua&lt;br /&gt;Finnois(formel) : Rakastan sinua&lt;br /&gt;Finnois (formel) : Minä pidä sinustra&lt;br /&gt;Finnois : (Mä) rakastan sua&lt;br /&gt;Finnois : (Mä) tykkään susta&lt;br /&gt;Flamand : Ik hue van ye&lt;br /&gt;Flamand : Ik hue van dei&lt;br /&gt;Flamand (Néerlandais) : Ik hou van jou (passionn?ment)&lt;br /&gt;Flamand : ik zie je graag&lt;br /&gt;Français : Je t'aime&lt;br /&gt;Français : Je t'aime comme un fou ( Charlesbois )&lt;br /&gt;Frisien : Ik hou fan dei (sp&lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2456//s/i/smilies/unsure.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Frisien : Ik hald fan dei (sp&lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2456//s/i/smilies/unsure.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;futunien : Kuau alofa kia te koe &lt;br /&gt;Gaélique : Tha gradh agam ort&lt;br /&gt;Gaélique : Moo graugh hoo&lt;br /&gt;Galicien : Querote&lt;br /&gt;Galicien : Queroche&lt;br /&gt;Galicien : Amote&lt;br /&gt;Gallois : Rwy'n dy garu di.&lt;br /&gt;Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi)&lt;br /&gt;Georgien : Me chen mikvarxar&lt;br /&gt;Ghanéen (Akan, Twi) : Me dor wo&lt;br /&gt;Grec : S'ayapo&lt;br /&gt;Grec : Eime eroteumos mazi sou&lt;br /&gt;Grec : Eime eroteumos me 'sena (vous vers homme ou femme)&lt;br /&gt;Grec : Eime eroteumeni me 'sena (vous vers homme ou femme)&lt;br /&gt;Grec : Eime eroteumeni mazi sou&lt;br /&gt;Grec (supérieur) : (Ego) philo su&lt;br /&gt;Grec (ancien) : Philo se&lt;br /&gt;Groenlandais : Asavakit.&lt;br /&gt;Guarani : Rohiyu (ro-hai'-hyu)&lt;br /&gt;Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon&lt;br /&gt;Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas prononcer)&lt;br /&gt;Haussa (Niger) : Ina sonki (homme vers femme)&lt;br /&gt;Haussa (Niger) : Ina sonka (femme vers homme)&lt;br /&gt;Hawaiien : Aloha wau ia 'oe&lt;br /&gt;Hawaiien : Aloha wau ia 'oe nui loa ( je t'aime énormément)&lt;br /&gt;Hébraïque : Ani ohev otach (homme vers femme)&lt;br /&gt;Hébraïque : Ani ohev otcha (homme vers homme)&lt;br /&gt;Hébraïque : Ani ohevet otach (femme vers femme)&lt;br /&gt;Hébraïque : Ani ohevet otcha (femme vers homme)&lt;br /&gt;Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers femme)&lt;br /&gt;Hébraïque : Anee ohevet otkha (femme vers homme)&lt;br /&gt;Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers homme)&lt;br /&gt;Hébraïque : Anee ohevet otakh (femme vers femme)&lt;br /&gt;Hindi : Mae tumko pyar kia&lt;br /&gt;Hindi : My tumko pyar karta hu&lt;br /&gt;Hindi : Main tumse pyar karta hoon.&lt;br /&gt;Hindi : Ham Tomche Payer Kortahe&lt;br /&gt;Hindi : Mai tumse peyar karta hnu&lt;br /&gt;Hindi : Mai tumase pyar karata hun (homme vers femme)&lt;br /&gt;Hindi : Mai tumase pyar karata hun.(femme vers homme)&lt;br /&gt;Hindi : Mai tumse pyar karta hoo&lt;br /&gt;Hindi : Mae tumko pyar kia.&lt;br /&gt;Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas)&lt;br /&gt;Hindi (Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene&lt;br /&gt;Hokkien : Wa ai lu&lt;br /&gt;Hongrois : Szeretlek &lt;br /&gt;Hongrois : Szeretlek te'ged&lt;br /&gt;Hopi : Nu' umi unangw´ta&lt;br /&gt;Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha&lt;br /&gt;Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t'aime énormément et plus)&lt;br /&gt;Imazighan : Halagh kem&lt;br /&gt;Indonésien : Saya kasih saudari&lt;br /&gt;Indonésien : Saya cinta kamu&lt;br /&gt;Indonésien : Saya cinta padamu&lt;br /&gt;Indonésien : Saja kasih saudary&lt;br /&gt;Indonésien : Aku cinta padamu&lt;br /&gt;Indonésien : Aku tjintaa padamu&lt;br /&gt;Indonésien : Aku cinta kamu&lt;br /&gt;Irlandais : taim i' ngra leat&lt;br /&gt;Irlandais/Gallois : t'a gr'a agam dhuit&lt;br /&gt;Islandais : Eg elska thig &lt;br /&gt;Italien : ti amo &lt;br /&gt;Italien : ti voglio beneti&lt;br /&gt;Italien : ti adoro&lt;br /&gt;Italien : sei il mio amore&lt;br /&gt;Japonais : Kimi o ai shiteru (très très familier)&lt;br /&gt;Japonais : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu&lt;br /&gt;Japonais : Kulo tresno&lt;br /&gt;Japonais : Aishiteiru&lt;br /&gt;Japonais : Chuu shiteyo&lt;br /&gt;Japonais : Ora omme no koto ga suki da&lt;br /&gt;Japonais : Ore wa omae ga suki da&lt;br /&gt;Japonais : Suitonnen&lt;br /&gt;Japonais : Sukiyanen&lt;br /&gt;Japonais : Sukiyo&lt;br /&gt;Japonais : Watashi wa anata ga suki desu&lt;br /&gt;Japonais : Watashi wa anata wo ai shithe imasu&lt;br /&gt;Japonais : A-i-shi-te ma-su&lt;br /&gt;Javanais : Kulo tresno&lt;br /&gt;Kabile : Hemlar kem (vers une femme)&lt;br /&gt;Kabile : Hemlark (vers un homme)&lt;br /&gt;Kankana-ey (Philippin) : Laylaydek sik-a&lt;br /&gt;Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Preethisuthene&lt;br /&gt;Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Mohisuthene&lt;br /&gt;Kikongo : Mono ke zola nge &lt;br /&gt;Kirundi ( Burundi ) : Ndagukunda &lt;br /&gt;Kiswahili : Nakupenda&lt;br /&gt;Klingon : bangwI' Soh&lt;br /&gt;Klingon : qaparHa' &lt;br /&gt;Klingon : qamuShá&lt;br /&gt;Klingon : qaparHáqu' &lt;br /&gt;Kpele : I walikana&lt;br /&gt;Kurde : Ez te hezdikhem &lt;br /&gt;Kurde : Min te xushvet&lt;br /&gt;Kurde : Min te xoshvet (dialecte du sud)&lt;br /&gt;Kurde : AZI DA TA HAZDAKAM ( région Elbistan )&lt;br /&gt;Laosien : Khoi huk chau&lt;br /&gt;Laosien : Khoi hak joa&lt;br /&gt;Laosien : Khoi hak chao&lt;br /&gt;Laosien : Khoi mak joa lai&lt;br /&gt;Laosien : Khoi mak joa&lt;br /&gt;Laosien : Khoi hak joa lai&lt;br /&gt;Lari (Congo, région du Pool) : Ni kou zololo&lt;br /&gt;Latin : Te amo&lt;br /&gt;Latin : Vos amo&lt;br /&gt;Latin (ancien) : (Ego) Amo te&lt;br /&gt;Latvien : Es tevi milu (prononcer 'es tevy meelu')&lt;br /&gt;Latvien : Es milu tevi (langage commun) &lt;br /&gt;Libanais : Anna Bahibak&lt;br /&gt;Lifou ( Ile de la Loyauté ) : ENI A NEMI EO &lt;br /&gt;Lingala (Congo) : Nalingi yo&lt;br /&gt;Lingala (Congo): Na lingui yo&lt;br /&gt;Lithuanien : Tave myliu&lt;br /&gt;Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue', chavalinha !&lt;br /&gt;Lojban : Mi do prami&lt;br /&gt;Luo ( Kenia) : Aheri&lt;br /&gt;Luxembourgeois : Ech hun dech gär&lt;br /&gt;Maa : Ilolenge&lt;br /&gt;Macédonien : Te sakam&lt;br /&gt;Macédonien : Te ljubam&lt;br /&gt;Macédonien : Jas te sakam&lt;br /&gt;Macédonien : Pozdrav&lt;br /&gt;Madrid (argot de) : Me molas, tronca&lt;br /&gt;Maiese : Wa wa&lt;br /&gt;Malais : Saya cintamu&lt;br /&gt;Malais : Saya sayangmu&lt;br /&gt;Malais : Saya sayang anda&lt;br /&gt;Malais : Saya cintakan mu&lt;br /&gt;Malais : Saya sayangkan mu&lt;br /&gt;Malais : Saya chantikan awak&lt;br /&gt;Malais : Aku sayang kau&lt;br /&gt;Malais : Saya sayangmu&lt;br /&gt;Malais/Bahasa : Saya cinta mu&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Aku sayang kau&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Saya chantikan awah&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Saya chantikan awah&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Aku cinta pada kau&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Aku cinta pada mu&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Saya cinta oada mu&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau&lt;br /&gt;Malais/Indonésien : Sayah chantikan awah&lt;br /&gt;Malayalam : Ngan ninne snaehikkunnu&lt;br /&gt;Malayalam : Njyann ninne' preetikyunnu&lt;br /&gt;Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu&lt;br /&gt;Malayasien : Saya cintamu&lt;br /&gt;Malayasien : Saya sayangmu&lt;br /&gt;Malayasien : Saya cinta kamu&lt;br /&gt;Malgache : Anno Tioko&lt;br /&gt;Malgache : Tiako iano&lt;br /&gt;Malgache : Tianao aho&lt;br /&gt;Mandarin : Wo ai ni&lt;br /&gt;Marathi : maaza tujyaavar prem aahe&lt;br /&gt;Marathi : Mi tuzya var karato&lt;br /&gt;Marathi : Me tujhashi prem karto (homme vers femme)&lt;br /&gt;Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme)&lt;br /&gt;Maré ( Ile de la Loyauté ) : Inû tchi a la bo &lt;br /&gt;Marocain : Kanbhik&lt;br /&gt;Marocain : Kanhebek&lt;br /&gt;Marquisien : Hinenao ua'u ia oe&lt;br /&gt;Marshallais : Yokwe Yuk&lt;br /&gt;Mauricien : Mo mari cotan toi&lt;br /&gt;Mongol : Be Chamad Hairtai (très intime)&lt;br /&gt;Mohawk : Konoronhkwa&lt;br /&gt;Mooré (Burkina Faso) : Mam nonga fo&lt;br /&gt;Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo&lt;br /&gt;Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mgé&lt;br /&gt;Munukutuba (Congo, Sud) : Mou zolagué&lt;br /&gt;Navajo : Ayor anosh'ni&lt;br /&gt;Ndebele (Zimbabwe): Niyakutanda&lt;br /&gt;Néerlandais : Ik hou van jou (passionn?ment)&lt;br /&gt;Népalais : Ma timi sita prem garchhu (romantique)&lt;br /&gt;Népalais : Ma timilai maya garchhu (non romantique)&lt;br /&gt;Norvégien : Jeg elskar deg (Bokmaal)&lt;br /&gt;Norvégien : Eg elskar deg (Nynorsk)&lt;br /&gt;Norvégien : Jeg elsker deg (Bokmål) (prononcer : yai elske dai)&lt;br /&gt;Nyanja : Ninatemba&lt;br /&gt;Occitan gascon : Que t'aimi&lt;br /&gt;Occitan languedocien : T'aimi&lt;br /&gt;Op : Op lopveao yopuop&lt;br /&gt;Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye&lt;br /&gt;Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare&lt;br /&gt;Oromoo : Sinjaladha&lt;br /&gt;Oromoo : Sinjaldha&lt;br /&gt;Osetien : Aez dae warzyn&lt;br /&gt;Ourdou (Inde) : Mujge tumae mahabbat hai&lt;br /&gt;Ourdou (Inde) : Main tumse muhabbat karta hoon&lt;br /&gt;Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai&lt;br /&gt;Ourdou (Inde) : Kam prem kartahai&lt;br /&gt;Ouzbek : Man seni sevaman&lt;br /&gt;Pakistanais : Muje se mu habbat hai&lt;br /&gt;Pakistanais : Muje stumse mahabbat hai&lt;br /&gt;Papiamento : Mi ta stimábo&lt;br /&gt;Pedi : Kiyahurata&lt;br /&gt;Perse : Tora dost daram&lt;br /&gt;Pig Latin : Ie ovele ouye&lt;br /&gt;Picard : ej t'ei kier&lt;br /&gt;Picard : ej te vô voléntié&lt;br /&gt;Philippinin : Mahal ka ta&lt;br /&gt;Philippinin : Mahal kita&lt;br /&gt;Philippinin : Iniibig Kita&lt;br /&gt;Poitevin-Saintongeais : i t'aeme&lt;br /&gt;Polonais : Kocham ciebie&lt;br /&gt;Polonais : Ja cie kocham&lt;br /&gt;Portugeais/brésilien : Eu te amo&lt;br /&gt;Portugeais: Eu amo-te&lt;br /&gt;Portugeais : Amo-te&lt;br /&gt;Provencal rhodanien (Mistralien) : T'ame&lt;br /&gt;Punjubi (Inde) : Main tainu pyar karna&lt;br /&gt;Punjubi (Inde) : Mai taunu pyar kardar&lt;br /&gt;Quenay : Tye-melane&lt;br /&gt;Réunion ( créole ) : Mi aime a ou&lt;br /&gt;Roumain : Te iubesc&lt;br /&gt;Roumain : Te ador&lt;br /&gt;Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)&lt;br /&gt;Russe : Ya tiebia lioubliou (je t'aime)&lt;br /&gt;Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime)&lt;br /&gt;Russe : Lioubliou tiebia (je t'aime)&lt;br /&gt;Russe : Ya polubil tiebia (je suis tomb? amoureux de toi)&lt;br /&gt;Russe : Ya polubila tiebia (je suis tomb?e amoureuse de toi)&lt;br /&gt;Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)&lt;br /&gt;Scanien (Skånska) : Jâ hóllor âw di&lt;br /&gt;Scanien (Skånska) : Jâ ty´tjor omm di&lt;br /&gt;Samoen : Ou te alofa outou&lt;br /&gt;Samoen: Ou te alofa ia te oe&lt;br /&gt;Samoen : Talo'fa ia te oe&lt;br /&gt;Samoen : Fia moi ?&lt;br /&gt;Sancrit : Anugrag&lt;br /&gt;Sénégalais (mancagne) : Di Ngalou&lt;br /&gt;Sénégalais (wollof) : Da mala beugeu&lt;br /&gt;Sénégalais (wollof) : Da mala nop&lt;br /&gt;Serbe (formel) : Ja vas volim&lt;br /&gt;Serbe (formel) : Volim vas&lt;br /&gt;Serbe (formel) : Ljubim te.&lt;br /&gt;Serbe (familier) : Ja te volim&lt;br /&gt;Serbe (familier) : Volim te&lt;br /&gt;Serbe (ancien) : Ljubim te (langage poétique)&lt;br /&gt;Serbo-Croate : Volim te&lt;br /&gt;Serbo-Croate : Ljubim te&lt;br /&gt;Serbo-Croate : Ja te volim&lt;br /&gt;SeSotho : Kiyahurata (prononcer ky-ya-hoo-rata)&lt;br /&gt;Shona : Ndinokuda&lt;br /&gt;Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei&lt;br /&gt;Singalais (Ceylan) : Mama oyata aadareyi&lt;br /&gt;Sioux : Techihhila&lt;br /&gt;Somalien : Waan ku jaycahay&lt;br /&gt;Soussou ( Guinée Conakry ) : ira fan ma&lt;br /&gt;Sovaque : Lubim ta&lt;br /&gt;Slovène : Ljubim te&lt;br /&gt;Srilankais : Mama oyata arderyi&lt;br /&gt;Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical)&lt;br /&gt;Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus tendre)&lt;br /&gt;Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do &lt;br /&gt;Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik &lt;br /&gt;Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda&lt;br /&gt;Swahili : Naku enda &lt;br /&gt;Swahili : Naku penda &lt;br /&gt;Swahili : Ninikupenda &lt;br /&gt;Swahili : Dholu'o&lt;br /&gt;Suédois : Jag älskar dig &lt;br /&gt;Suédois : Iaj Alskar Dej&lt;br /&gt;Suédois : Jag är kär i dig (je suis amoureux) &lt;br /&gt;Suisse allemand : Ch'ha di gärn&lt;br /&gt;Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme)&lt;br /&gt;Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme)&lt;br /&gt;Tagaloge : Mahal kita&lt;br /&gt;Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe&lt;br /&gt;Tahitien : Ua here vau ia oe&lt;br /&gt;Tamoul : Naan unni kathilikaran&lt;br /&gt;Tamoul : Ni yaanai kaadli karen&lt;br /&gt;Tamoul : Naan unnai kadalikiren&lt;br /&gt;Tamoul : Nan unnai kathalikaren&lt;br /&gt;Tamoul : N^an yaanai kaadli karen&lt;br /&gt;Tamoul : Nam vi' remberem&lt;br /&gt;Tchèque : Miluji te&lt;br /&gt;Telugu (Inde) : Neenu ninnu prámistu'nnanu&lt;br /&gt;Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu&lt;br /&gt;Telugu (Inde) : Ninnu premistunnahu&lt;br /&gt;Thaï (formel) : Ch'an rak khun (femme vers homme)&lt;br /&gt;Thaï (formel) : Phom rak khun (homme vers femme)&lt;br /&gt;Thaï (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme)&lt;br /&gt;Thaï (formel) : Chum-ruk-koon (femme vers homme)&lt;br /&gt;Thaï : Khoa raak thoe (affection, amour, tendresse)&lt;br /&gt;Tibétain : na kirinla gaguidou&lt;br /&gt;Timide : heeuuu ! ... (suivi d'un long silence)&lt;br /&gt;Tshiluba : Ndi mukasua&lt;br /&gt;Tshiluba : Ndi musua wewe&lt;br /&gt;Tshiluba : Ndi ne ditalala bua wewe&lt;br /&gt;Tswama : Ke a go rata&lt;br /&gt;Tunisien : hebbek&lt;br /&gt;Tunisien : Ha eh bakn&lt;br /&gt;Tumbuka : Nkhukutemwa&lt;br /&gt;Turc : Seni seviyorum&lt;br /&gt;Turc : Seni begeniyorum (très tendre)&lt;br /&gt;Ukrainien : Ya tebe kokhaiou (je t'aime)&lt;br /&gt;Ukrainien : Ya vas kokhaiou (je vous aime)&lt;br /&gt;Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tombé amoureux de toi)&lt;br /&gt;Ukrainien : Ya pokokhav vas (je suis tombé amoureux de vous)&lt;br /&gt;Ukrainien : Ya pokokhala tebe (je suis tombée amoureuse de toi)&lt;br /&gt;Ukrainien : Ya pokokhala vas (je suis tombée amoureuse de vous)&lt;br /&gt;Unuit (Esquimo) : Ounakrodiwakit&lt;br /&gt;Vai : Na lia&lt;br /&gt;Värmländska : Du är görgo te mäg&lt;br /&gt;Verlan : meait'je (forme apprenti)&lt;br /&gt;Verlan : emia ai't ej (forme plus complexe)&lt;br /&gt;Vietnamien : Em yeu anh (femme vers homme)&lt;br /&gt;Vietnamien : toi yeu anh&lt;br /&gt;Vietnamien : Toi yeu em&lt;br /&gt;Vietnamien : Anh yeu em (homme vers femme)&lt;br /&gt;Vilie (Congo) : Mi bekuzola&lt;br /&gt;Volapük : Löfob oli&lt;br /&gt;Vulcain : Wani ra yana ro aisha&lt;br /&gt;wallisien : Au ofa ia koe&lt;br /&gt;Wallon : Dji vos veu volti&lt;br /&gt;Wallon : Dji vos inme&lt;br /&gt;Wallon : Dji v'zinme&lt;br /&gt;Wollof : Da ma la nope&lt;br /&gt;Wollof : Da ma la nop&lt;br /&gt;Yiddish : Ich libe dich&lt;br /&gt;Yiddish : Ich han dich lib&lt;br /&gt;Yiddish : Kh'hob dick lib&lt;br /&gt;Yiddish : Kh'ob dikh holt&lt;br /&gt;Yiddish : Ikh bin dir farlibt&lt;br /&gt;Yucatec maya : 'in k'aatech (entre amants)&lt;br /&gt;Yucatec maya : 'in yabitmech (pour presque tous)&lt;br /&gt;Yougoslave : Ya te volim&lt;br /&gt;Zazi (Kurde) : Ezhele hezdege (&lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2456//s/i/smilies/unsure.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilisé)&lt;br /&gt;Zoulou : Ngiyakuthanda&lt;br /&gt;Zuni : Tom ho' ichema &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous ne savons pas qui a fournit l'effort de rassembler toutes ces traductions, mais nous souhaitons dire merci pour le travail accompli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il existe encore bien d'autres façons de dire &amp;quot;Je t'aime&amp;quot;. Alors si vous en connaissez, pensez à nous le dire sur notre &amp;quot;livre d'or&amp;quot; !</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 12:09:48 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>faites lui un titre !!lol</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3438274</link>
            <description>قمة التحدي ان تعشق ما ليس لك&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و قمة الحزن أن تبتسم و في عينيك الف دمعة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و قمة الألم ان تسكت و في قلبك جرح يتكلم &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و قمة الاستغراب ان تنجرح ممن تحب &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و قمة الحب أن تحب من جرحك &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و قمة الوفاء ان تنسى جرح من تحب</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 22:06:30 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>تـعـرف لـيــه احـبــك</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3390537</link>
            <description>&lt;span class=&quot;textAlign textAlignCenter&quot;&gt;تـعـرف لـيــه احـبــك  : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ياحياتـي وليـه امـوت  فـيـك &lt;br /&gt;وقلبـي ذايــب فــي هــواك &lt;br /&gt;وليـه ماقـدر عـلـى  بـعـدك &lt;br /&gt;ولااستطيـع استغـنـي  عـنـك &lt;br /&gt;لخمـسـيـن {50}  ســبــب &lt;br /&gt;(١) عـمـري ابـتـدا مـعـاك &lt;br /&gt;(٢) مـاقـدر اعـيـش بــلاك &lt;br /&gt;(٣) قلـبـي متـيـم بـهــواك &lt;br /&gt;(٤) صـرت مـغـرم  بحـبـك &lt;br /&gt;(٥) قلـبـي ذايــب بقـلـبـك &lt;br /&gt;(٦) دربــي صــار دربــك &lt;br /&gt;(٧) لك قلب مليـان بكـل طيـب &lt;br /&gt;(٨) وإنـت لـي اغـلا  حبيـب &lt;br /&gt;(٩) أنا في دنيتي دونـك غريـب &lt;br /&gt;(١٠) يومي بدونك مظلم جدآرهيب &lt;br /&gt;(١١) إنـت مـن طبعـك الوفـا &lt;br /&gt;(١٢) أحــس بقـربـك  دفــا &lt;br /&gt;(١٣) قلبـك مايـعـرف  جـفـا &lt;br /&gt;(١٤) حيـن عرفتـك  انبسطـت &lt;br /&gt;(١٥) يـوم شفـتـك  انذهـلـت &lt;br /&gt;(١٦) يـوم ابوسـك انسجـمـت &lt;br /&gt;(١٧) لمسـت كـفـك انهبـلـت &lt;br /&gt;(١٨) يـوم حضنتـك  انسعـدت &lt;br /&gt;(١٩) صرت مـا ابغـى إلاإنـت &lt;br /&gt;(٢٠) عشـت مـن بعـدك هنـا &lt;br /&gt;(٢١) إنـت لـي كــل المـنـا &lt;br /&gt;(٢٢) قلبـي مـن قلبـك  دنــا &lt;br /&gt;(٢٣) طحـت فـي حبـك انــا &lt;br /&gt;(٢٤) روحي فـي حبـك  تميـل &lt;br /&gt;(٢٥) مثـل حـبـك مستحـيـل &lt;br /&gt;(٢٦) مافي فـي حسنـك  بديـل &lt;br /&gt;(٢٧) صرت مدمن مـن  هـواك &lt;br /&gt;(٢٨) مالـي فـي  الدنيـاسـواك &lt;br /&gt;(٢٩) إنــت حـبـي يـامـلاك &lt;br /&gt;(٣٠) صـرت لأنفاسـي هــوا &lt;br /&gt;(٣١) وإنــت لجـروحـي  دوا &lt;br /&gt;(٣٢) قلبـي مـن حبـه  ارتـوا &lt;br /&gt;(٣٣) خـدك الحـالـي اسـيـل &lt;br /&gt;(٣٤) مااحـلا رمشـك  ياكحيـل &lt;br /&gt;(٣٥) مالـي مـن حبـك سبيـل &lt;br /&gt;(٣٦) قلبـي حـبـك  ياجمـيـل &lt;br /&gt;(٣٧) إنـت عنـدي كالـزهـور &lt;br /&gt;(٣٨) ريحـة انفاسـك عـطـور &lt;br /&gt;(٣٩) احلا مـن ريـح  البخـور &lt;br /&gt;(٤٠) إنـت لــي اول حبـيـب &lt;br /&gt;(٤١) وإنـت ياحبـي الطبـيـب &lt;br /&gt;(٤٢) تطفـي نـاري واللهيــب &lt;br /&gt;(٤٣) انـورت روحـي  بنـورك &lt;br /&gt;(٤٤) انشرح قلبـي  بحضـورك &lt;br /&gt;(٤٥) غاب قمري مـن ظهـورك &lt;br /&gt;(٤٦) اسـعـد ايـامـي مـعـك &lt;br /&gt;(٤٧) صـرت ياروحـي اتبعـك &lt;br /&gt;(٤٨) إنـت لـي كـل الحـيـاة &lt;br /&gt;(٤٩) مالـي عـن حبـك غنـاة &lt;br /&gt;(٥٠) مــن البـدايـة للـوفـاة &lt;/span&gt;</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 16:01:10 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>découvrez votre pérsonnalité</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3382594</link>
            <description>يبدو هذا الاختيار طريفا ومسليا .......إلا أنه يستطيع ان يكشف لك جانبا من &lt;br /&gt;طبيعة شخصيتك , خاصة تلك التى يراك من خلالها الآخرون ... ولكي تنجحي اختاري &lt;br /&gt;فاكهتك خلال دقيقة واحدة &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اما اذا كنت تفضلين اكثر من فاكهه واحدة &lt;br /&gt;فأتبعي حدسك في اللحظة الاولى التى تبدأين فيها اجراء الاختيار &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اختاري ,,خلال دقيقة واحدة ,,,الفاكهه التى تفضلينها &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*العنب *التمر &lt;br /&gt;*التفاح *الكمثرى &lt;br /&gt;*الفراولة *البرتقال &lt;br /&gt;*البطيخ *الموز &lt;br /&gt;*********************** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;النتــــــــــــــــــائج &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** * العنــــــــــــــــــــب &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اذا اخترت العنب .........الصفة الغالبة على شخصيتك هي النشاط &lt;br /&gt;وكأنك تتخفين خلفة كي لا تعبري عن مشاعرك الداخلية ,تحبين العلاقات الاجتماعية &lt;br /&gt;العامة وتتمتعين بشعبية في دائرتك &lt;br /&gt;*نصيحـــــــــــــــــــــــة &lt;br /&gt;اكشفي عن بعض مشاعرك حتى لا يتهمك الاخرون بالغموض &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;******************** &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** *التفـــــــــــــــــــــاح &lt;br /&gt;اذا اخترت التفاح...........شخصيتك تميل بقوة الى الاعمال ذات النفس الطويل ,, &lt;br /&gt;وكل عمل شاق وتصرين على العمل بأفضل صورة &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*نصيحـــــــــــــــــــــة &lt;br /&gt;قد ترفضين الاعتراف بالتعب إلا ان ذلك يؤذيك في المدى البعيد &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;******************** &lt;br /&gt;**** الفراولـــــــــــــــــــــة &lt;br /&gt;اذا اخترت الفراولة ..........لا يمكن تخيلك الا في حياة محاطة بالترف &lt;br /&gt;بيت رحب , سيارة من احدث طراز ., حديقة وسفر وفنادق ,تفضلين &lt;br /&gt;احاطة نفسك بالناس واظهار جمالك من المزايا الاخرى في شخصيتك &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* نصيحــــــــــــــــــــــة &lt;br /&gt;قد يتهمك البعض بالسطحية فدافعي عن نفسك وابرزي خصالك &lt;br /&gt;الاخرى &lt;br /&gt;***************** &lt;br /&gt;**** البطيــــــــــــــــــخ &lt;br /&gt;اذا اخترت البطيخ (خاصة الشمام ) ......لست نشيطة فقط بل انك لا تستطيعين اضاعة &lt;br /&gt;دقيقة واحدة من وقتك ,,,,,, انت من الاشخاص &lt;br /&gt;الذين يستطيعون اداء اكثر من عمل في نفس الوقت &lt;br /&gt;اما اذا واجهتك مشكلة فإن اكثر من حل لها حاضر لديك &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* نصيحــــــــــــــــــــة &lt;br /&gt;قليل من الراحة ضروري لديك كي لا تفقدي طاقتك بسرعة &lt;br /&gt;******************** &lt;br /&gt;****التمـــــــــــــــــر &lt;br /&gt;اذا اخترت التمر ........... الهدوء والقناعة صفتان ملازمتان لشخصيتك &lt;br /&gt;انت ايضا سيدة بيت من الطراز الاول ,,حتى لو كنت تعملين خارج المنزل &lt;br /&gt;حكمتك تجعلك مستشارة اولى لزوجك ولباقي أفراد عائلتك &lt;br /&gt;وكذلك بعض زميلاتك &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* نصيحـــــــــــــــــــة تمنحين الكثير ولا تطلبين شيئا الا يشعرك &lt;br /&gt;هذا بالظلم أحيانا ؟؟؟؟ &lt;br /&gt;اذا فلا تترددي واطلبي بعض احتياجاتك من المقربين &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;************************ &lt;br /&gt;****الكمثــــــــــــــــرى &lt;br /&gt;اذا اخترت الكمثرى ....... الجميع يحب دمك الخفيف ولطفك واكثرهم &lt;br /&gt;يستمع ويصغي لرأيك ونصائحك تمتاز شخصيتك بالتفاؤل ولا ترين &lt;br /&gt;الاخرين الا جوانبهم الايجابية &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* نصيحـــــــــــــــــــة &lt;br /&gt;التفاؤل جميل ومفيد لكن احذري في بعض الاحيان ان يتحول الى وهم &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;************************ &lt;br /&gt;**** البرتقـــــــــــــــــــال &lt;br /&gt;اذا اخترت البرتقال ............هل تسمعين كثيرا عبارة ,انت كثيرة الانتقاد؟؟ &lt;br /&gt;نعتقد هذا لان جانبا من شخصيتك يغلب عليه الفضول والمراقبة الدقيقة &lt;br /&gt;خاصة لعيوب الاخرين &lt;br /&gt;* نصيحـــــــــــــــــــــة &lt;br /&gt;حاولي ان تكشفي لدى المقربين منك بعض الجوانب الايجابية حتى لا تتهمي بانك &lt;br /&gt;صائدة العيوب فقط &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************** &lt;br /&gt;****المــــــــــــــــــوز &lt;br /&gt;اذا اخترت الموز ....... الصفة الغالبة على شخصيتك في نظر الكثيرين &lt;br /&gt;الاسترخاء والبرود مع خفة الدم , وهذا قد يكون صحيحا بنسب مختلفة &lt;br /&gt;تميلين الى الراحة وتعتقدين ان الكسل غير مضر بل يساعد &lt;br /&gt;على التأمل والتفكير السليم</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Thu, 04 Jun 2009 14:54:27 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ــوع طعامك يؤثر على مزاجك ؟؟</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3382586</link>
            <description>ن&lt;span class=&quot;textAlign textAlignCenter&quot;&gt;ــوع طعامك يؤثر على مزاجك ؟؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أشارت دراسة أعدها الدكتور ((مصطفى عبالرزاق نوفل))- رئيس قسم علوم الأغذية بجامعة الأزهر- إلى أن البحث عن أسباب السعادة أو الإكتئاب يكمن وراء لائحة المأكولات التي يتناولها الإنسان، وذلك على النحو التالي:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-اللحوم: تعرض الإنسان للإصابة بالتوتر والإنفعال والعصبية، وبسبب المخلفات التي تتركها عمليات الهضم داخل الجسم، فنحن عندما نأكل اللحوم نلتهم معها أيضاً بعض المخلفات الناتجة عن عمليات التمثيل الغذائي التي كانت تحدث داخل جسم الحيوان، مثل ((البولينا))، و ((حامض البوليك))، وبعض النفايات الضارة التي قد تكون ناتجة عن المستحضرات البيطرية التي كان يتناولها الحيوان قبل ذبحه.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-البيض، والسمك، واللبن، والخضراوات، والبقوليات، والحبوب الكاملة القشرة: &lt;br /&gt;وهي جميعاً- وفقاً لما أكده الدكتور ((نوفل))- تؤدي إلى الراحة النفسية، وتعالج الإضطرابات العاطفية ، وذلك لاحتوائها على ما يعرف بـ ((حامض البانتوثينيك)) الذي يؤدي نقصه في الجسم إلى ظهور الكآبة والانفعال وزيادة الحساسية تجاه المؤثرات العادية في البيئة، مثل الضوضاء، ولذلك فإن المراكز الطبية العالمية- ومنها مركز المخ الحيوي بولاية ((نيوجيرسى)) بالولايات المتحدة الأمريكية- تقوم بتحليل دم وبول وشعر المرضى الذين يشكون من الكآبة والقلق والمشكلات العاطفية قبل البدء في العلاج، حتى يتم التأكد أولاً من أن هؤلاء المرضى لا يفتقدون التوازن الكيميائي لعناصر الغذاء بأجسامهم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-الخس: يعمل على تهدئة الأعصاب، لاحتوائه على مادة ((لاكتوكاريم))، وهي من المواد التي لاتترك في الجسم أي آثار مخدرة أو منومة، مما دفع جنود الرومان -قديماً- إلى تدخين أوراق الخس بعد تجفيفها بدلاً من السجائر، كما فعل ذلك أيضاً المصريون منذ أكثر من مائة عام.&lt;br /&gt;ويدعو الدكتور ((نوفل)) شركات التدخين إلى خلط السجائر بمسحوق الخس المجفف حتى تساعد المدخنين على الإقلاع عن هذه العادة السيئة.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-الجبن القريش، والحمص (مسلوقاً أو مطهواً مع بعض الخضروات مثل: الكوسة أو السبانخ): تؤدي هذه الأغذية إلى تنشيط التفكير والذاكرة نتيجة بعض الأحماض الأمنية التي تحتوي عليها، والتي تعمل على تنشيط خلايا المخ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-الطماطم: تولد داخل الإنسان شعوراً بالكراهية الشديدة للتدخين ورائحته، وذلك لاحتوائها على بعض الكيماويات التي تغنى المدخن عن عدد من المواد التي يعتمد عليها المدخن، حيث إن الطمام والدخان من عائلة نباتية واحدة، ومن ثم فإن تناول عصير الطماطم يساعد المدخن في الإقلاع عن التدخين.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-الجزر: يعمل على الهدوء والطمأنينة النفسية، لأنه يحتوي من ناحية على عنصر البوتاسيوم الذي إذا قل تركيزه في الجسم عن درجة معينة، يعرض الإنسان للإصابة بحالات التوتر والعصبية... ومن ناحية أخرى يحتوي الجزر على مادة ((الكاروتين)) التي تحول في الجسم إلى فيتامين ((أ)) الذي يتفاعل مع إفرازات الغدة الدرقية، وبالتالي يساعد الإنسان على السكينة والطمأنينة وتحمل المكاره.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-المخ، وصفار البيض، والزيوت النباتية غير كاملة التكرير (وأهمها: زيوت الذرة، وبذرة القطن، وفول الصويا): &lt;br /&gt;تحتوي هذه الأغذية على مادتي ((الليسيثين))، و ((الكولين))، وهما من مصادر مادة ((استيل كولين)) التي تساعد على تحسين وتقوية الذاكرة.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-الكبد، والأرز، والقمح، والخميرة: تحتوي هذه الأغذية على حامض أميني شاع يسمى ((تربتوفان)) يدفع المخ إلى زيادة إنتاجيته من المادة الحيوية المهمة ((سيروتونين)) التي تزيد من قدرة الإنسان على تحمل الألم، وتقلل انفعلاته، وتسبب له حالة من الإسترخاء والخمول.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-التمر: وهو يعد غذاءً للمحاربين، حيث يكسب المرء الشجاعة وتقوية الأعصاب، لاحتوائه على مجموعة كبيرة من الفيتامينات، خاصة فيتامين ((ب)) المركب.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-الشوكولاته: تحتوي على مادة ((الفينيليثلامين)) التي تسبب حالة من الانتشاء والراحة، وتقاوم الاكتئاب... كما تحتوي كذلك على نسبة كبيرة من البروتين والكالسيوم والبوتاسيوم التي تعمل على تنظيم ضربات القلب، وتمنع الإحساس بالتوتر.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-عصير القصب: يضفى شعوراً بالهدوء والاطمئنان والراحة... ويذكر أن الإمام الشافعي كان ينصح المصابين بالأرق بمص عود من القصب.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تقبلوا تحياتي &lt;/span&gt; &lt;img class=&quot;smiley&quot; src=&quot;http://v.netlogstatic.com/v4.00/2456//s/i/smilies/smile.gif&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Thu, 04 Jun 2009 14:50:29 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Lettre pour mdr</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3335811</link>
            <description>&lt;span class=&quot;textAlign textAlignCenter&quot;&gt;تحية وأشواق كهرومغناطيسية أبعثها لك بشحنة كهربائيّة مع مرور تيار&lt;br /&gt; كهربائي سالب في المكثفة اليسرى من قلبي مع تمنياتي الإلكترونيّة بأن&lt;br /&gt; تصلك رسالتي بكامل حالات الشدة والمقاومة الكهربائية آملا أن تكون&lt;br /&gt;  درجة حرارتك منخفضة وضغطك الجوي نظامي&lt;br /&gt;   أبعث إليك أخر التهاني الفراغية و أشواقي التحليلية ببراهين هندسية&lt;br /&gt; شكلها مستطيل و حَلها مستحيل .. حديدتي .. نحاسي.. قصديرتي يا وتر حياتي&lt;br /&gt;   أتذكرين عندما جلسنا نستمتع بالشعاع الوارد عندما قلت لكِ بأني لا أزال&lt;br /&gt;  أصر على أن التواجد في القبر أسهل من درس الجبر، وأن كتاب الهندسة &lt;br /&gt; جعل في رأسي هلوسة وأن الضرب بالقدوم أسهل من درس العلوم، وأن، المستقيمان&lt;br /&gt; المتوازيان لا يلتقيان إلا بإذنه تعالى فإن إلتقيا فلا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Mon, 11 May 2009 20:04:28 UT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ما الفرق بين طريقة اكل الصبايا وط</title>
            <link>http://fr.netlog.com/lamia_youli/blog/blogid=3335786</link>
            <description>ما الفرق بين طريقة اكل الصبايا وطريقة اكل الشباب ! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شوفوا كيف تاكل البنت:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تغسل يدها بصابون لوكس..وتنشف بكلينكس.هذا قبل الأكل طبعاً.&lt;br /&gt;تمشي بخطوات هادىء الى ان تصل لغرفة الطعام.&lt;br /&gt;تدفع الكرسي الى الخلف بكل رقه وتجلس عليه بحنان,&lt;br /&gt;وإذا كانت الجلسه عربي..جلست على السفره كالحوريه..&lt;br /&gt;يعني تثني رجليها لليسار &lt;br /&gt;تمسك الملعقة برفق..وتنظر اليها جيدا حتى تتأكد انها..تبرق.&lt;br /&gt;تقول بصوت ناعم&amp;quot;&amp;quot;بسم الله &amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;تبدأ بأكل السلطه حتى تفتح شهيتها. &lt;br /&gt;غرف الرز بالملعقه بحيث لايتجاوز عدد الرزات التي إلتقطتها&amp;quot;17&amp;quot;حبة فقط.&lt;br /&gt;تمضغ الطعام جيداً بدون إظهار أي صوت.&lt;br /&gt;عندما تنتهي من تناول الطعام تضع الملعقة جانباً..وتقول&amp;quot;&amp;quot;الحمد لله&amp;quot;&lt;br /&gt;تنهض بنفس الهدوء الذي جلست عليه..وتذهب لغسل فمها وتتعطر علشان&lt;br /&gt;تروح ريحة الزفره...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اما الشباب :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ينهض من النوم متجهاً الى السفرة مباشره وهو مشمر الذراعين.&lt;br /&gt;يجلس على السفره وكأنه يسقط من السماء&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;نيزك&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;.&lt;br /&gt;يدخل يده كاملة في طبق الرز تاركاً بين كل أصبع والثاني&lt;br /&gt;مسافة 2سم.يخرج يده بعنف من الطبق وكأنه....شيول يغرف بالتراب...&lt;br /&gt;يرمي باللقمة الى فمه المفتوح 15سم.&lt;br /&gt;يمضغ الرز بطريقة ......&lt;br /&gt;يأكل السلطة بعدما يقضي على الرز واللحم.&lt;br /&gt;ينهض بسرعة الصاروخ وفي يده علبة سفن أب&amp;quot;&amp;quot;يا لذيذ يارايق..&lt;br /&gt;يظهر صوتاً بشعاً جداً ..... .&lt;br /&gt;يمسح يده في ثوبه..مخلفاً ورائه دمار شامل..</description>
            <author>lamia_youli</author>
            <pubDate>Mon, 11 May 2009 19:51:58 UT</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
